Entrada destacada

El silencio de Recemunde

Silencio... oir el silencio, sentirlo... como lo sintieron nuestros padres, nuestros abuelos... aquel silencio que arrulla, ...

jueves, 29 de enero de 2009

Manifiesto por la Solidaridad

Con la publicación de este manifiesto me uno a la iniciativa y obra de Cornelivs, sin olvidar a todos los que traduciendo han colaborado en ello. Es un granito de arena el que yo pongo pero me siento muy orgullosa de poder hacerlo. Con este Manifiesto sonará la música de Imagine, de Jhon Lennon, yo quiero añadir aquí, para los que no sepan inglés como yo, la letra de la canción en castellano.
Imagínate

Imagina que no existe el Cielo
es fácil si lo intentas
sin el Infierno debajo nuestro
arriba nuestro, solo el cielo
Imagina a toda la gente
viviendo el hoy...
Imagina que no hay países
no es difícil de hacer
nadie por quien matar o morir
ni tampoco religión
imagina a toda la gente
viviendo la vida en paz...
Puedes decir que soy un soñador
pero no soy el único
espero que algún día te unas a nosotros
y el mundo vivirá como uno
Imagina que no hay posesiones
quisiera saber si puedes
sin necesidad de gula o hambre
una hermandad de hombres
imagínate a toda la gente
compartiendo el mundo

MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD
QUIENES SOMOS:
Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles, y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado.
Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos, económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas.
Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman las decisiones políticas y económicas del mundo.

A QUIÉN NOS DIRIGIMOS:
Nos dirigimos a la clase política gobernante de nuestros países; así como a los más altos mandatarios de las Organizaciones Internacionales, tales como la Organización de las Naciones Unidas, y a los Presidentes y Gobiernos de los países más poderosos económicamente de la Tierra.
LES MANIFESTAMOS:
1.- Que este texto tiene su origen en la constatación de la extrema situación de necesidad y de hambre que sufre una gran parte de la población de la Tierra y en el desigual e injusto reparto de bienes que existe actualmente en el mundo. Entendemos que la ecuanimidad y la armonía en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, por lo cual es inadmisible que una gran parte de la población mundial tenga que enfrentarse a una realidad tan precaria, a tal grado de injusticia y desigualdad, a tanta hambre, pobreza y desnutrición.
2.- Que consideramos que dicha situación es intrínsecamente perversa y no admisible ni moral ni éticamente, dado que todos los seres humanos nacen libres e iguales. Igualmente, tenemos presente que todos los ciudadanos del mundo tienen esos derechos desde el mismo instante de su nacimiento y no como una promesa futura cuya conquista dependa de la realidad política, social o económica de sus países.
3.- Que defendemos que es completamente injusto, inmoral y un crimen humanitario punible ante los tribunales internacionales y la Historia que, en pleno Siglo XXI, existan seres humanos que pasen hambre en el mundo, y que mueran por ello. Que es un agravante de ese crimen que, existiendo las leyes internacionales suficientes, así como los medios técnicos, económicos y científicos para corregir dicha situación, los que ejercen el poder en el mundo no lleven a cabo las acciones necesarias para solucionar lo que generaciones futuras calificarán de verdadero genocidio en el que serán culpables todos aquellos que, teniendo los medios para solucionar el problema, no los hayan empleado.
4.- Que consideramos que esta injusta situación es contraria al Derecho Natural, a los Derechos Humanos y a las normas de la más elemental ética, y entendemos que ha llegado el momento de que la voz de la opinión pública exija de sus gobernantes el final de tal estado de cosas.
5.- Que el presente manifiesto no es un manifiesto utópico; y que tampoco es un manifiesto político, ni se pretende con el mismo la instauración de un nuevo orden político o socio-económico mundial, ni ningún menoscabo del tejido empresarial, sanitario y social del mundo desarrollado, sino la más elemental justicia con los desfavorecidos.
POR TODO ELLO, EXIGIMOS A NUESTROS GOBERNANTES:
1.- La adopción de medidas inmediatas y urgentes para paliar tal situación de hambre, enfermedad y desnutrición en el tercer mundo. Consideramos que tales medidas no constituyen una utopía, sino que son perfectamente viables y posibles.
2.- Mantener el compromiso de cumplir los Objetivos del Milenio que, establecidos por Naciones Unidas en el año 2000, definen los principios a los que ha de ajustarse la actuación de los países y del sistema económico internacional para superar, con el horizonte fijado en 2015, las injusticias que aquejan a la humanidad.
3- La realización de acciones solidarias sistemáticas con los países más desfavorecidos y que se establezca un orden lógico y humano de prioridades en la política económica, con proyectos inteligentes que creen riqueza y puestos de trabajo en los países afectados, facilitando un desarrollo sostenible y un progreso que les ayude a la consolidación de una red sanitaria, económica y social estable que haga posible el retorno a una situación de partida igualitaria.
4.- Que se tomen las medidas necesarias para que los países ricos destinen una parte de sus presupuestos a la creación de riqueza, de empresas y de fuentes de trabajo en los países afectados; así como la adopción de un acuerdo internacional, que debería subscribirse en la ONU de obligado cumplimiento para los países desarrollados.
5.- La implantación de un código ético que regule la estrategia de las empresas multinacionales, así como la eliminación de los paraísos fiscales y la aplicación de la tasa Tobin, ú otra similar, a las transacciones comerciales internacionales, que permita crear un fondo de solidaridad gestionado por Naciones Unidas.
6.- No aceptaremos simples declaraciones de principios que no se traduzcan en políticas concretas. En definitiva, APELAMOS al sentido de la generosidad y humanidad de todos, y fundamentalmente de la clase política internacional económicamente poderosa.Desde la tierra que espera y cree firmemente en la Solidaridad que construya un mundo mejor y más justo, a 30 de enero de 2009"

MANIFESTE POUR LA SOLIDARITÉ

QUI SOMMES-NOUS:
Les adhérents à ce manifeste sommes des citoyens en plein usage de nos droits civils et titulaires de la souveraineté populaire, de laquelle émanent les pouvoirs de l'État.
Les signataires nous nous adressons à tous les citoyens du monde, informés de la situation de pauvreté, de famine et de maladie dans laquelle se trouve une grande partie de la population humaine dans un moment historique, comme l'actuel, où l'on dispose des moyens suffisants tant dans les domaines politiques, économiques et scientifiques qui pourraient résoudre ces problèmes.
Ce manifeste a une vocation d'universalité et s'adresse à l'humanité entière, à chaque être humain qui habite cette planète afin qu'il prenne conscience de la terrible situation à laquelle sont confrontés des millions de personnes et d'une certaine façon agisse en conséquence pour mettre fin à cette situation. Pour ce faire la version originale en espagnol sera traduite en diverses langues, car notre intention est de faire entendre la voix de l'opinion publique jusqu'aux lieux où se prennent les décisions politiques et économiques concernant le monde.

Á QUI NOUS NOUS ADRESSONS:
Nous nous adressons à la classe politique gouvernante de nos pays, ainsi qu'aux plus hauts mandataires Des Organisations Internationales, telles que l'Organisation des Nations Unies, et aux Présidents et Gouvernements des pays les plus puissants, économiquement parlant, de la Terre.

NOUS LEUR MANIFESTONS :

1.- Que ce texte émane de la constatation de la situation extrême de besoin et de famine que souffre une grande partie de la population de la Terre et de l'injuste distribution des biens existants aujourd'hui dans le monde. Nous entendons que l'impartialité et l'harmonie dans le monde ont pour base la reconnaissance de la dignité intrinsèque et des droits égaux et inaliénables de tous les membres de la famille humaine, raison pour laquelle il est inadmissible qu'une grande partie de la population mondiale doive affronter une réalité si précaire, à un degré tel d'injustice et d'inégalité, à tant de famine, de pauvreté et de dénutrition.
2.- Que nous considérons que dite situation est de façon inhérente perverse et inadmissible ni moralement ni éthiquement, étant donné que tous les êtres humains naissent libres et égaux .De la même manière, nous n'oublions pas que tous les citoyens du monde ont ces droits dès leur naissance et non comme une promesse future dont la conquête dépend de la réalité politique, sociale et économique de leurs pays.
3.-Que nous défendons qu'il est absolument injuste, immoral et un crime humanitaire punissable devant les tribunaux internationaux et l'Histoire que, en plein XXI ème Siècle, existent des êtres humains qui souffrent de faim dans le monde et qui en meurent. Que c'est une circonstance aggravante de ce crime qu'existant les lois internationales suffisantes, ainsi que les moyens techniques, économiques et scientifiques pour corriger cette situation, ceux qui exercent le pouvoir dans le monde ne réalisent les actions nécessaires pour résoudre ce que les futures générations qualifieront d'authentique génocide dont seront coupables tous ceux qui tout en ayant les moyens pour résoudre ce problème ne les auront pas utilisés.
4.- Que nous considérons que cette situation injuste est contraire au Droit Naturel, aux Droits Humains et aux règles de l'éthique la plus élémentaire et nous pensons que le moment est venu que la voix de l'opinion publique exige de ses dirigeants la fin d'un tel état des choses.
5.- Que ce présent manifeste n'est pas un manifeste utopique; ni un manifeste politique, ni nous prétendons avec ceci l'instauration d'un nouvel ordre politique ou socio-économique mondial, ni aucun discrédit des réseaux entreprise, sanitaire et social du monde développé, sinon la justice la plus élémentaire envers les plus démunis.

POUR TOUTES CES RAISONS , NOUS EXIGEONS DE NOS DIRIGEANTS:
1.- L'adoption de mesures immédiates et urgentes pour mettre fin à la situation de famine, de maladie et dénutrition dans le Tiers-Monde. Nous considérons que de telles mesures ne constituent pas une utopie, sinon qu'elles sont parfaitement viables et possibles.
2.- Maintenir le compromis de remplir les Objectifs du Millénaire qui, établis par les Nations Unies en 2000, définissent les principes sur lesquels doit s'adapter la conduite des pays et du système économique international pour surmonter, avec comme horizon 2015, les injustices dont souffrent l'humanité.
3.- La réalisation d'actes solidaires systématiques envers les pays les plus démunis et que s'établisse un ordre logique et humain de priorités en politique économique, avec des projets intelligents qui créent richesse et emploi dans les pays affectés, facilitant un développement soutenable et un progrès qui les aide à consolider un réseau sanitaire, économique et social stable qui rende possible le retour à une situation de départ égalitaire.
4.- Que les mesures nécessaires soient prises afin que les pays riches destinent une part de leurs budgets à la création de richesse et d'entreprises et de sources de travail dans les pays affectés ; ainsi que l'adoption d'un accord international qui devrait se souscrire à la ONU et d'application obligatoire de la part des pays développés.
5.- l'implantation d'un code éthique qui contrôle la stratégie des entreprises multinationales, ainsi que l'élimination des paradis fiscaux et l'application de la taxe Tobin, ou une autre de semblable quand aux transactions commerciales internationales qui permette de créer un fonds de solidarité géré par les Nations Unies.
6.- Nous n'accepterons pas de simples déclarations de principes qui ne se traduisent en politiques concrètes. En définitive, NOUS FAISONS APPEL au sens de la générosité et de l'humanité de tous et fondamentalement de la classe politique internationale, économiquement puissante.Depuis la Terre qui espère et croit fermement en la Solidarité qui puisse construire un monde meilleur et plus juste, le 30 janvier 2009.


MANIFESTO ON BEHALF OF SOLIDARITY.
WHO WE ARE:
We, the endorsers of this Manifesto, are citizens on total use of our civil rights and holders of popular sovereignty, from where State Powers are emanated.
We, the signers, aware of the situation of poverty, hunger and illness in which great part of the human population lives despite being in a historical moment, as the current one, where sufficient political, economical and scientific means are available so as to solve these problems, address to all world citizens.
This public declaration is a universal calling which heads for the whole humanity, to each human being that inhabits this planet, for them to become aware for the terrible situation that millions of people have to face and, somehow, to encourage them to act accordingly, to bring to an end this unsustainable situation. This is why the original version in Spanish will be translated to different languages, since our intention is that the public opinion´s voice is heard in those places where political and economical decisions are adopted.

WHOM DO WE ADDRESS TO?:
We address to all the politicians who rule our countries; as well as to the highest heads of International Organizations, such as The United Nations, and to presidents and governments of the richest and most powerful countries of the world.
WE DECLARE:
1.- That this text has its origin in the certain fact of the extreme situation of the needs and hunger a big part of the world’s population suffers and in the current unequal and unfair distribution of the properties existing in the earth. We understand that the equanimity and the harmony in our planet must exist based in the acknowledgment of the equal, inalienable and intrinsic dignity of all the members of the human family, that is why it is unacceptable that a big part of the world’s population has to face such a precarious reality with this level of injustice, inequality, hunger, poverty and malnutrition.
2.- Since all human beings are born to be free, we believe that this situation is particularly evil and unethical. We also plead that all citizens in the world must have these rights in the same moment they are brought to life and not as a future promise to be reached depending of the political, social or economical reality of their homeland.
3.- We defend what is utterly unfair, immoral and a humanitarian punishable crime before the international courts and the History that right in the 21st century there still exist human beings starving in this World and dying because of that. It is an aggravating circumstance that, existing enough international laws and technical, economical and scientific means to correct the aforementioned situation, those who have the power in the world do not carry out the necessary actions to solve what future generations will only describe as a real genocide in which they all will be guilty for having the means to solve the problem, but not using them.
4.-We consider this unfair situation to be against the Natural Law, the Human Rights and the procedure of the most elementary ethical principles, and we understand that the moment has come in which the voice of the public opinion demands from their leaders the end of such state of affairs.
5.- That this is neither a utopian nor a political manifesto, and it does not expect the founding of a new political or socio-economic world order, nor any damage to the business, sanitary or social network of the First World, but the most elementary justice with the underprivileged.

BECAUSE OF ALL THE FACTS AFOREMENTIONED, WE DEMAND OF OUR LEADERS:
1. To adopt immediate and urging measures to alleviate such a situation of hunger, illness and malnutrition in the Third World. We think that such measures do not represent any utopia as they are perfectly feasible and possible.
2. To maintain the promise of fulfilling the Millenium Objetives which were established by the UN in the year 2000. These Objectives define the principles that the countries and the international economical system must follow in order to overcome the unfair situations humanity suffers towards the year 2015 (as it was agreed).
3. To perform systematically acts of solidarity towards the countries in an unfavourable position and to establish a logical and human order of priorities in the economical policy, including intelligent projects that create wealth and jobs in the aforementioned countries, offering sustainable development and progress to help them to consolidate a permanent social, economical and health service network that makes it possible for them to start from an equal position.
4. To take the necessary steps so that the richest countries allocate part of their national budgets to create wealth, companies and work sources in the aforementioned countries, as well as to adopt an international agreement, which should be compulsory for the developed countries and signed in the UN.
5. To implement an ethical code that regulates the multinational companies strategy, as well as the elimination of the tax havens and the application of the Tobin Tax —or a similar one— to the international commercial transactions, that will allow to create a solidarity fund managed by the UN.
6. We will not accept simple declarations of principles that are not transformed into specific policies. In other words, we appeal to everybody’s sense of generosity and humanity, especially from the ones who belong to the international ruling class that have the economical power.From the Earth that waits and believes firmly in the Solidarity that can build a better and fairer world, 30th January 2009.

MANIFESTO DI SOLIDARIETA

CHI SIAMO

Gli aderenti a questo manifesto siamo cittadini nel pieno uso dei nostri diritti civili, e titolari della sovranitá popolare, dalla cuale emana il potere dello Stato.

I sottoscritti ci rivolgiamo ai cittadini del mondo, consapevoli dello stato di povertá, fame e malattia in cui si trova una gran parte della popolazione umana in un momento storico come l’attuale, cuando si hanno a disposizione tanti strumenti politici, economici e scientifici che potrebbero risolvere questi problemi.

Questo manifesto é un appello universale rivolto a tutta l’umanitá, a ogni essere umano che abita nel mondo, affinche diventi cosciente della terribile situazione che affrontano milioni di persone e in qualche modo agisca per fare fine a questa situazione insostenibile. Ed é per questo che la versione orignale é in spagnolo; il nostro proposito é quello di far sentire la voce dell’oppinione pubblica nei luoghi dove si decidono i destini politici ed economici del mondo

.A CHI CI RIVOLGIAMO

Ci rivolgiamo alla classe politica che governa i nostri paesi; anche ai mandatari delle Organizzazioni Internazionali, tale come l’ONU, e ai Presidenti e Governi dei paesi piú ricchi del mondo.

MANIFESTIAMO

1.- Che questo testo nasce dalla constatazione dell’ estrema condizione di necessitá e di fame che soffre una gran parte della popolazione mondiale e nella disuguale e ingiusta distribuzione dei beni che esistono attualmente nel mondo. Intendiamo che l’equanimitá e l’armonia nel mondo si basano nel riconoscimento della dignitá e dei diritti inalienabili dei membri della famiglia umana, quindi é inammissibile che una gran parte della popolazione mondiale debba far fronte a una realtá tanto precaria, a un tale grado d ingiustizia e disuguaglianza, a tanta fame, povertá e denutrizione.

2.- Che consideriamo che questa situazione é sostanzialmente perversa e non puó essere ammessa né moralmente né eticamente, dal momento che tutti gli esseri umani nascono liberi ed uguali. Abbiamo anche presente che tutti i cittadini del mondo hanno questi diritti fin dal momento della nascita e non come una promessa futura che dipenderá dalla realtá politica, sociale o economica dei loro paesi.

3.- Che difendiamo che é totalmente ingiusto, immorale ed é un crimine umanitario punibile dai tribunali internazionali e la Storia, il fatto che in pieno Secolo XXI, esistano esseri umani che muoiono di fame nel mondo, con l’ aggravante che esistendo leggi internazionali e mezzi tecnici, economici e scientifici per correggere ció che accade, coloro che esercitano il potere nel mondo non prendano le azioni necessarie per risolvere quello che le future generazioni giudicheranno come un vero genocidio, dove i colpevoli saranno tutti quelli che, avendo i mezzi per risolvere, non li abbiano usato.

4.- Che consideriamo che questa situazione é contraria al Diritto Naturale, ai Diritti Umani e alle elementali regole di etica, e intendiamo che é arrivato il momento in cui la voce dell’oppinione pubblica esiga dai propri governanti la fine di questa situazione.

5.- Che questo manifesto non é né utopistico né politico; non é a discapito delle aziende, sanitarie e sociali del mondo svilluppato, e non pretende neanche l’instaurazione di un nuovo ordine politico o socio-economico mondiale, ma la piú elementale giustizia con i meno privilegiati.

DI CONSEGUENZA, ESIGIAMO DAI NOSTRI GOVERNANTI:

1.- L’adozione di azioni immediate e urgenti per affrontare il problema della fame, delle malattie e della denutrizione nel terzo mondo. Consideriamo che queste azioni non sono un’utopia, anzi, sono perfettamente realizzabili.

2.- Mantenere l’impegno di compiere gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio, che stabiliti dalle Nazioni Unite nel 2000, definiscono i principi che impegnano i paesi a fare ció che é necessario per superare, entro il 2015, le ingiustizie che soffre l’umanitá.

3.- La realizzazione di azioni solidarie sistematiche con i paesi in svantaggio e che si stabilisca un’ordine logico e umano di prioritá nella politica economica, con proggetti intelligenti capaci di creare ricchezza e posti di lavoro, nei paesi poveri, facilitando uno sviluppo sostenibile e un progresso che possa aiutarli, alla stabilizzazione di una rete sanitaria, economica e sociale che sia capace di permettere il ritorno a un punto di partenza ugualitaria.

4.- Prendere i provvedimenti necessari affinché i paesi piú ricchi destinino una quota del loro bilancio per creare ricchezza e lavoro nei paesi piu svantaggiati; l’adozione di un accordo internazionale, che dovrebbe sottoscriversi all’Onu, di obbligato adempimento per i paesi piu sviluppati.

5.- L’adozione di un codice etico che regoli le strategie delle multinazionali, l’eliminazione dei paradisi fiscali e l’applicazione della tassa Tobin, o similare, al commercio internazionale per creare un fondo di solidarietá gestito dalle Nazioni Unite.

6.- Non accetteremo semplici dichiarazioni di principi che non possano tradursi in politiche concrete. In definitiva, facciamo APPELLO al senso di umanitá e di generositá di tutti, specialmente della classe politica internazionale economicamente potente.Dalla terra che spera e crede ferventemente nella Solidarietá che costruisce un mondo migliore e piu giusto, 30 gennaio 2009.

TRADUCCION DEL MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD AL GALLEGO
TRADUCCIÓN DEL MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD AL CATALAN
TRADUCCIÓN DEL MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD AL HEBREO
TRADUCCIÓN DEL MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD AL JAPONÉS
.

Escrito por Cornelivs a las 22:02



27 comentarios:

Cornelivs dijo...

Gracias, mi querida amiga.

Ojala esta union de voces consiga su objetivo.

UN ABRAZO...!

Adrisol dijo...

gracias por tu apoyo a esta campaña organizada por cornelivs!!!!!
ojalá todos se hagan eco de este grito de justicia.

un abrazo

AriaDna dijo...

Dejo aquí mi abrazo solidario para esta noble causa

besos

Rita dijo...

Gracias a ti Cornelivs, a ti Adrisol, a ti AriaDna, gracias a todos por tener este espiritu solidario, gracias por acordarse de esta modesta bloggera, un abrazo, JUNTOS PODEMOS

DianNa_ dijo...

Solidaridad y Paz.

Saludos, pasa buen día.

roxana dijo...

rita ya lo he colocado en mi blog. QUE DIOS NOS AYUDE Y QUE SE EXPANDA!!!!!!!!!!!!! A MUCHOS.
iGUALMENTE LO FOTOCOPIARE Y LO DARE EN EL TRABAJO Y AMIGOS. UN BESO
Y JUNTOS!!!!!
ROXANA
BUEN FIN DE SEMANA

roxana dijo...

RITA, YA LO PUBLIQUE Y AGREGUE EL COMENTARIO DE CORNELIUS, PARA QUE LA GENTE PINCHE EN SU NOMBRE Y PUEDA SABER EL ORIGEN DEL MISMO. UN BESO Y BUEN FIN DE SEMANA!!!!!!!
Roxana

Rita dijo...

DiaNna gracias, pasa un buen día tu también.

Gracias Roxana, me alegro mucho que estes, ya lo sabes, un gran abrazo

DianNa_ dijo...

Rita, yo participo en el manifiesto, el blog donde entraste, allí ya no publico, no leiste que os redirijo a mi blog "Paseando por Terra", está en mi perfil.

Gracias por la visita.

Besos

pande... dijo...

Rita, esta mañana a primeras horas publiqué una poesía en Bohemia cuando de repente me di cuenta del MANIFIESTO, y como tú lo voy a dejar todo el fin de semana, sé muy bien las calamidades de estos estos seres que no han tenido la suerte que tenemos otros, sin ir más lejos, todo ello se da en el país que un día me vio nacer Bioko - Malabo - República de la Guinea Ecuatorial, pertenezco a la ONG, "Macoelanba" que significa; Malabo, Corisco, Annobón, Elobey Grande, El Obey Chico y Bata.

Otra cosita la gatita "pelusa" soy yo, tengo dos blogs, y hoy he revelado el verdadero nombre de pelusa es decir pelusa = pande

GIANNI dijo...

Hola Rita, gracias a ti tambien por estar y compartir este sueño de un mundo más justo y humano.
Un cordial saludo
Gianni

Rita dijo...

Gracias DianNa por tu aclaración, me alegro que estes ahi.

Pande, estupendo que seas pelusa, ya sabes, me encantan los gatos. Me alegro que te acordaras, un beso

Gianni, un gran abrazo

maria dijo...

Gracias Rita por la difusion del manifiesto, ya estab adheridos a el, no solo mi blog personal, sino el de mi asociacion Neverland y en los blog de muchos de sus componentes, ojala se consiga que se oigan nuestras voces en esta bonita iniciativa de Cornelivs, hoy muchos blog se veian con el manifiesto y es muy lindo comprobar la unidad contra las injusticias, luchemos por un mundo mejor con todas las armas que tengamos. Un beso

Cuspedepita dijo...

Un saludo Rita :-)

Gracias por estar ;-)

Rita dijo...

Un abrazo para maria y cuspedita, gracias por estar aqui

Tere dijo...

Aquí estamos,haciéndonos eco de gente inquieta y generosa para que las eternas injusticias del hambre y de la desnutrición no queden en el olvido.Saludos

ainhoa dijo...

Hola Rita que sentimiento mas bonito, tanta gente unida por una causa común.Un abrazo.

La Gata Coqueta dijo...

Nuestro espíritu de solidaridad, aunando las voces por una causa justa.

Un grano de arena hace una montaña.

Un abrazo solidario.

La gata Coqueta.

María dijo...

Todos unidos por una causa justa y solidaria.

Saludos.

Rita dijo...

Tere, ainhoa, gata,Maria,muchas gracias por vuestra solidaridad, si, es muy bonito que estemos todos ahi, un abrazo para todos

Chela dijo...

Necesario el Manifiesto, las campañas, las manifestaciones...
Yo hoy tengo un compromiso con una Coordinadora de ONG´s que va a manifestarse en el centro de Coruña para recabar firmas y presionar al Gobierno de Galicia para que se destine el 0,7% de los presupuestos a la ayuda y desarrrollo de paises pobres, tal como hicieron en las últimas elecciones y que no han cumplido. Ahora se trata de recordarles sus promesas cuando de nuevo estas las elecciones autonómicas a la puerta.

He puesto una página en mi blog, distinta a la vuestra pero con enlace a tu página donde pueden leer el manifiesto.

Un abrazo.

María dijo...

Gracias por devolverme la visita.

Un beso.

Anónimo dijo...

Aunque no se como se firma, aqui va mi apoyo, porque mis enanos tuvieron la suerte de nacer aqui, pero podríamos estar en el otro lado
Sandra

Rita dijo...

Pues gracias Sandra, no esperaba menos, tienes mucha razón, nuestros niños tienen la gran suerte de estar aqui, es por eso que hay que luchar para que todos tengan las mismas oportunidades, un abrazo

VIVIR dijo...

Rita querida te metes en los corazones blogueros de una manera felina... eres tan cariñosa y te aprecio tantisimo... que ya me haces feliz cuando te visito....

Un abrazo gigante preciosa...

Rita dijo...

Gracias Juanjo, yo también te aprecio, si, soy felina como mi gato, lo aprendi de él, venga, un beso

VIVIR dijo...

Te visito de nuevo a tu invitación de ver las fotos de la mili...

¡que buen reportaje! ...

Deberias querer muchisimo a Luis...
no hace falta que lo jures... ni tampoco podria esperar menos de ti...

Un beso preciosa